前两个星期上某课的时候,因为说自己没听说过Pepys而被bs一通。
这个可人的周六下午,在K记里面一盒土豆泥三块鳕鱼的陪衬下,翻完了The Pastons: A Family in the Wars of the Roses。
其实还是原来的这个名字准确,译名“帕斯顿信札:一个望族的兴衰”很大程度上在阅读之处造成了我先入为主的误解,以至于进入阅读语境的时间花的比较长。
在开始说帕斯顿之前,还是先扯一下更加有名的佩皮斯(Pepys),就是那个写了伦敦大火的海军军官。
据说此人的日记细琐之外也是什么都写,包括偷情之类。
在充斥了包法利夫人的当下,还是会很有市场的吧~~
改天再说包法利夫人,月底南京有相关的话剧演出,要是到时候有时间一定去看。